ألماس SI1 و SI2 المزروع في المختبر

Alex Klimchenko lleva casi una década trabajando estrechamente con diamantes cultivados en laboratorio y ha sido testigo de todos los detalles, desde su creación en laboratorios hasta el proceso de venta al por menor. Como participante habitual en ferias de joyería y experto en ventas de LaBrilliante, estudió detenidamente cada nivel de la industria joyera.
Así que cuando llegó la oportunidad de fusionar sus dos pasiones, el mercado del diamante y el periodismo, no pudo resistirse. Ex redactor de varias revistas de entretenimiento, Alex escribe ahora en el blog de LaBrilliante con regularidad y está deseando compartir sus ideas y opiniones sobre el sector con todos los clientes de LaBrilliante.

Alex Klimchenko travaille en étroite collaboration avec des diamants cultivés en laboratoire depuis près de dix ans et a assisté à toutes les étapes, depuis leur création en laboratoire jusqu'au processus de vente au détail. Participant régulièrement à des salons de la bijouterie et expert en vente de LaBrilliante, il a étudié attentivement chaque niveau de l'industrie de la bijouterie.
Aussi, lorsque l'occasion s'est présentée de fusionner ses deux passions, le marché du diamant et le journalisme, il n'a pas pu résister. Ancien rédacteur pour plusieurs magazines de divertissement, Alex écrit désormais régulièrement sur le blog de LaBrilliante et est impatient de partager ses idées et ses opinions sur l'industrie avec tous les clients de LaBrilliante.

近十年来,亚历克斯-克里姆琴科(Alex Klimchenko)一直与实验室培育的钻石密切接触,见证了从实验室制造到零售过程的每一个细节步骤。作为珠宝展的常客和 LaBrilliante 的销售专家,他仔细研究了珠宝行业的每一个层面。 因此,当有机会将他的两大爱好--钻石市场和新闻业融合在一起时,他无法抗拒。亚历克斯曾是多家娱乐杂志的撰稿人,现在他定期在 LaBrilliante 博客上发表文章,并渴望与每一位 LaBrilliante 客户分享他对行业的见解和观点。

Alex Klimtschenko arbeitet seit fast einem Jahrzehnt eng mit im Labor gezüchteten Diamanten zusammen und hat jeden Schritt in allen Einzelheiten miterlebt, von ihrer Entstehung im Labor bis hin zum Verkaufsprozess. Als regelmäßiger Teilnehmer an Schmuckmessen und LaBrilliante-Verkaufsexperte hat er jede Ebene der Schmuckindustrie sorgfältig studiert. Als sich ihm die Gelegenheit bot, seine beiden Leidenschaften, den Diamantenmarkt und den Journalismus, zu verbinden, konnte er nicht widerstehen. Als ehemaliger Autor für verschiedene Unterhaltungsmagazine schreibt Alex nun regelmäßig im LaBrilliante-Blog und ist bestrebt, seine Erkenntnisse und Meinungen über die Branche mit jedem LaBrilliante-Kunden zu teilen.

アレックス・クリムチェンコは、10年近くにわたりラボグロウン・ダイヤモンドと密接に関わり、ラボでの創作から小売りのプロセスまで、あらゆる細部のステップを目の当たりにしてきた。ジュエリー・ショーの常連であり、ラブリリアンテのセールス・エキスパートでもある彼は、ジュエリー業界の各レベルを入念に研究してきました。 そのため、ダイヤモンド市場とジャーナリズムという2つの情熱を融合させる機会が訪れたとき、彼は抗うことができませんでした。エンターテイメント雑誌の元ライターであるアレックスは、現在、LaBrillianteのブログに定期的に執筆し、業界に関する洞察や意見をLaBrillianteのすべてのお客様と共有したいと考えています。

Alex Klimchenko has been closely working with lab-grown diamonds for nearly a decade and has witnessed every step in all the details, from their creation in labs to the retail process. As a regular participant in jewelry shows and LaBrilliante sales expert, he carefully studied each level of the jewelry industry.
So when the opportunity came to merge his two passions, the diamond market and journalism, he couldn't resist. Being an ex-writer for several entertainment magazines, Alex now writes in the LaBrilliante blog on a regular basis and is eager to share his insights and opinions about the industry with every LaBrilliante customer.









